Translate

Sonntag, 26. März 2017

Szójaszósszal "lakkozott" sertésszűz póréhagymával, gombával és édesburgonya pürével


A múlt héten  N. Müller német szakács-csillag receptjét készítették az egyik főző showban és már akkor elhatároztam, hogy ki fogom próbálni. Mondtam is már előző este, hogy holnap új recept szerint készült ebéd kerül az asztalra. Fiam csalódottan nézett rám, hogy anyu, tudod nem vagyok oda az édesburgonyáért vagyis a batátáért. Én pedig imádom és szinte már elképzeltem az íz kompozíciókat a számban. Mondtam is neki, hogy várjon az ítélettel, amíg nem kóstolja meg az új szerzeményt! Mivel a közelben nem találtam laska gombát és már időm se volt más helyekre menni, így a csiperke is megtette. A megszokott idő alatt elkészültem az ebéddel. A leves elfogyasztása után kíváncsian vártam a reakciókat és legnagyobb meglepetésemre óriási dicséretet kaptam mindenkitől. Mindenkinek nagyon ízlett! Ne is mondjam, hogy a fiam morzsányit sem hagyott vissza a tányérában sem a húsból, sem a köretből. "Főzz majd ilyet még", mondták az ebédet megköszönve.
Próbáljátok ki is!
Hozzávalók 4 főre:

A szósz lakkhoz:
  • 1 dl szójaszósz
  • 2 dl alaplé ( lehet bouillon is)
  • 1 kávéskanál folyékony méz
  • 1 - 1,5 evőkanál étkezési keményítő
  • só, bors frissen őrölve
A húshoz:
  • 80 - 90 dkg sertésszűz középső része, lehártyázva
  • 2 evőkanál olívaolaj
  • 1 evőkanál vaj
  • 1 friss kakukkfű ágacska vagy szárított kakukkfű
  • 1 szál zsálya
  • só, frissen őrölt bors
A körethez:
  • 2 szál póréhagyma
  • 50 dkg laska gomba (vagy csiperke)
  • 3 db. narancssárga húsú batáta ( és definitív nincs sütőtök íze, mint ahogy sokan elképzelik!)
  • 5 dkg vaj
  • 2 dl fehér bor
  • 2 dl alaplé (bouillon)
  • 2 evőkanál olívaolaj
  • só, frissen őrölt bors
Elkészítés:

1. A húst sózzuk, borsozzuk és minden oldalról kevés olíván gyorsan pirítsuk pirosra.
Végül előmelegített sütőben a grillrácson 150 fokon tovább sütjük. Ha van kéznél húshőmérőnk, akkor szúrjuk a hús közepébe és amikor eléri az 57 fokot - akkor lesz szép rózsaszínű a hús, kivehetjük a sütőből. Ha nincs hőmérő, akkor a hüvejk- és mutatóujjunkkal nyomjuk többször meg a húst, ha puha, kivehetjük.
Serpenyőbe tegyük a vajat és a friss vagy szárított fűszereket és a húst. Minden oldalról forgassuk bele a húst, hogy minél jobban szívja fel a vajat és a fűszereket. Vegyük ki a húst és ecsettel kenjük be a szósszal, tegyük vissza a grillrácsra és 100 fokon csak felső hővel és glasszírozzuk tovább. Többször forgassuk és kenjük meg a szósszal.
2. A szójaszószhoz adjuk az alaplét, a mézet, borsot. Ha kell sózzuk meg. Forraljuk fel és keverjük közé óvatosan annyi étkezési keményítőt, hogy szirupszerű állagot kapjunk. Az étkezési keményítőt előzőleg keverjük el csomómentesen kevés vízzel. 
3. A batátákat hámozzuk, mossuk meg és daraboljuk kockára. Annyi vízben, hogy ellepje, főzzük puhára. Ízesítjük sóval, borssal és a vajjal, majd a botmixerrel keverjük simára.
4. A porét vágjuk szeljük vékony karikára, a gombát is szeljük fel. Serpenyőbe tegyük az olívát és adjuk hozzá a zöldségfélét, végül a fehér bort. Az alaplét apránként, szükség szerint adjuk hozzá. Ízesítsük sóval és borssal. Pároljuk puhára.
Tálaláskor a maradék szószt adjuk a húshoz.
Jó étvágyat!

Samstag, 25. März 2017

A megbocsátás öröme

A múltbeli események miatt keletkező desztruktív, romboló gondolataink, nem fogják sem a világot, sem az életünket szebbé tenni. Épp az ellenkezőjét idézik elő: A csalódások tüzes parazsa, a harag és a düh, vagy egy féltékenységből és gyűlöletből kevert mentális - coctail, a szívünket megmérgezi, komorrá teszi. A gyűlölet szétmarja a személyiséget, elpusztítja az ember érzéket, ítélőképeségét. Mindenki elfordul azoktól, akik a szarkazmus szagát hordják magukban, vagyis gúnyosak, rosszindulatúak, szinte mások  húsba marnak a szavaik.

Ahogy egyszer két szerzetes vándorolt, odaértek egy folyóhoz. A folyó partján ült egy lány és így szólt hozzájuk: " Nem tudok úszni. Ha ti, méltóságos bölcsek átszeretnétek kelni a folyón, nagyon hálás lennék nektek, ha engem is átvinnétek rajta." Az egyik így felelt: "Gyere, mássz a hátamra." és mind a hárman együtt úszták át a folyót. A folyó túlsó oldalán a lány elbúcsúzott tőlük és a két szerzetes tovább állt. Hallgatva folytatták a vándorlást, ám az egyiket valami nyugtalanítani kezdte. "Mi baj barátom? Olyan mintha haragudnál", mondta a szerzetes, amely a lányt vitte a hátán. Erre azt mondja neki a másik: "Oh, te bolond, hogyan tudtad megengedni, hogy a lány kapcsolatot teremtsen veled? Mi szerzetesek vagyunk és visszahúzódva élünk." Erre a másik: " Ez igaz, én vittem át a lányt a folyón. De úgy látszik te még mindig cipeled őt."

A megbocsátás felszabadít. Felszabadít bennünket egy óriási tehertől, amelyet nem tudunk cipelni és nem is akarunk cipelni. Ki szeretne egy életen át a hátán problémákkal megtelt hátizsákot cipelni, ki szeretné, hogy a vállára régi konfliktusok és félelmek nehezedjenek? A megbocsátás meggyógyít és az életet könnyebbé teszi. A megbocsátás ajándék, melyet mindenki saját maga készít el.


A megbocsátás nem egyszeri cselekedet,
a megbocsátás egy magatartásforma.
                                      
                                                          Dr. Marthin Luther King

A megbocsátást meg lehet tanulni, gyakorolni kell, úgy mint a járást vagy az evést. Ha ez nem működik azonnal, tegyünk úgy, mintha sikerült volna. Ha többször is tudatosan megfogalmazzuk magunkban a bocsánatkérést és a gondolatainkat is a megbocsátás felé irányítjuk, sikerülni fog. Legtöbb esetben olyat élünk meg, amilyen gondolatokat és érzelmeket küldünk ki a világ felé. A világ hasonlít egy nagy tükörre, amely visszatükrözi azt, amit a szívünk mélyén érzünk és amit gondolunk.

Ha van bennünk elegendő együttérzés,
megnöveljük a boldogságot a világon.
Ha negatívan gondolkodunk, növeljük a szenvedést.

                                                            Köszönet és hála!
Zs.

Freitag, 24. März 2017

Fine kocke sa makom i grizom

Prvi put sam napravila ovaj ukusan i jednostavan kolač sa makom pre više od dvadeset godina. Recept sam dobila od tadašnje-sada već bivše koleginice, koja mi je ostala a divnom sećanju i posle rastanka od skoro dvadeset godina. Kolač je veoma kremast i sočan, tako da su moji ukućani oduševljeni kada ga napravim. Sigurna sam da će svi zavoleti ovaj kolač, koji vole mak.
Sastojci za testo:
  • 20 dkg butera (event. margarin)
  • 2 kašike šećera
  • 1 jaje
  • sok od pola limuna
  • 30 dkg brašna
Fil:
  • 1 l mleka
  • 15 dkg griza
  • 25 dkg šećera
  • 2 vanilin šećera
  • 2 jaja
  • 35 dkg mlevenog maka
Priprema:
1. Penasto umutimo buter, jaje i šećer. Dodamo sok od limuna i brašno i zamesimo testo. Zamotamo ga u foliju i ostavimo na hladnom mestu dok napravimo fil.
2. Belanca umutimo u penu. Posebno umutimo i žumanca.
3. 1 litar mleka stavimo da provri, dodamo šećer i vanilin šećer. Dodamo griz i na srednjoj temperaturi, mešajući kuvamo dok se ne zgusne. 
4. U griz dodamo umućena žumanca i pomešamo, zatim mleveni mak. Ponovo dobro izmešamo i na kraju dodamo filu ulupana belanca i oprezno pomešamo.
5. Testo podelimo na dva dela i oklagijom razvučemo. Prethodno radnu površino pospimo sa brašnom. Jednu tepsiju veličine 26 x 38 cm obložimo sa papirom za pečenje i stavimo testo. Stavimo sav fil na testo. Drugu koru takodje razvučemo i stavimo preko fila. Oko 35 minuta pečemo u unapred zagrejanoj rerni sa ventilatorom na 180 stepeni.
Kada se kolač ohladi isečemo ga na jednake kocke i pospimo ih vanilin šećerom u prahu (po ukusu ).


                                                Prijatno!
  

Mákos-tejbegrízes süti


Ezt a mákos sütit már jó huszonvalahány éve sütöttem először, egyik kolleganőmtől kaptam a receptet. Mindenkinek ízlett a családban és többször is vittem be a munkahelymre, ahol nagy rajongással fogadta a közönség. A krémes, laza tejbegrízes mákkrém íze megmaradt bennem az évek során. Sokat gondoltam rá az utóbbi időben, de mivel az akkori receptesfüzetemet elkutyultam valahol, azon járt az eszem, honnan tudnám előteremteni a receptet. Véletlenül találtam rá régi ismerősemnél, aki szerencsére annak idején annyira megkedvelte a sütit, hogy elkérte tőlem a receptet. Így került hozzám vissza a recept. Mivel családomban vannak mákrajongók, már meg is sütöttem. Isteni finom lett! Próbáljátok ki ti is!
Hozzávalók a tésztához:
  • 20 dkg vaj
  • 2 kanál cukor
  • 1 tojás
  • fél citrom leve
  • 30 dkg liszt
Krém:
  • 1 l tej
  • 15 dkg gríz
  • 25 dkg cukor
  • 2 csomag vaníliás cukor
  • 2 tojás
  • 35 dkg mák
Elkészítése:
1. A tésztához a vajat szép habosra kikeverjük a cukorral és a tojással. Hozzáadjuk a citrom levét és a liszttel összegyúrjuk. Amíg elkészítjük a krémet tegyük hideg helyre.
2. A tojásokat szétválasztjuk, a fehérjét kemény habbá verjük. A sárgáját kikavarjuk.
3. Az 1 liter tejet felforraljuk a cukorral és vaníliás cukorral, majd beleszórjuk a grízt és alacsony hőfokon állandóan kavargatva sűrűre főzzük.
4. Hozzákeverjük a tojássárgáját, majd a darált mákot is. Végül a fehérjehabot is lazán beleforgatjuk.
5. A tésztát két részre osztjuk és lisztezett felületen vékonyra kinyújtjuk. Egy 26 x 38 cm tepsit kibélelünk sütőpapírral és beletesszük az egyik tésztalapot. Rásimítjuk a mákos masszát, majd ráhelyezzük a második lapot. Előmelegített légkeverős sütőben 180 fokon 35 perc alatt készre sütjük. A sütés ideje azonban a sütőtől függ.
A kihűlt süteményt kockákra szeleteljük és meghintjük ízlés szerint vaníliás porcukorral. Nagyon mutatós és finom.

                                            Jó étvágyat!

Sonntag, 12. März 2017

Krémes tejberizs narancsos vegyes gyümölcs öntettel Jamie Oliver módra ( Easy creamy rice pudding-mixed fruit )

A jól ismert fahéjas vagy kakaós tejberizs sokak kedvence. Ez a krémes tejberizs más ízű, frissebb. Fontos, hogy kerek szemű tejberizst használjunk, amely nem fő szét, mégis krémes lesz. A rizottó rizs is megfelel, fontos, hogy a szemek ne főljenek szét.
A szokásos módon megfőzzük a rizst a tejben. Csipetnyi sót, azonkívül cukrot és egy csomag vaníliás cukrot adunk hozzá. Keverjük meg és vigyázzunk nehogy kifusson a tej. Ha felforrt fedjük le, takarékon 30-35 perc alatt készre főzzük. Időnként kevergessük meg és ha szükséges adjunk hozzá tejet. Mi úgy szeretjük ha nem túl kemény, ezért jobb melegen fogyasztani. Amikor kihűl keményebb lesz, de kis tej hozzáadásával meg lehet hígítani.
Narancsos gyümölcs - öntet:

Vegyünk 2-3 narancsot. Miután alaposan megmostuk, egy zöldséghámozóval vékonyan meghámozunk egy narancsot, a fehér réteg nélkül. Csavarjuk ki a narancsok levét és tegyük egy edénybe. tegyük hozzá a narancs héját is. Tetszés szerint adjunk a narancsléhez szezon gyümölcsöt tetszés szerint felszeletelve. Adjunk hozzá cukrot is.
Én találtam még friss szilvát és nektarint, ezzel készítettem. Forrás után lassú tűzön kb. 15 percig főztem. Amikor levettem a tűzről, akkor egy fél maroknyi fagyasztott málnát és szedret adtam hozzá.
A krémes tejberizst ezzel a finom narancsos mártással bolondítjuk meg. Finom, frissítő ízű.   



                                                     Jó étvágyat!

Samstag, 11. März 2017

Cappuccino torta - ukusna sa puno fila i za svečane prilike

Torta je veoma raskošna i bogata filom, pomislili bi da je teška. Medjutim ona se prosto topi u ustima. Lagana je, sastoji se od čokoladnog biskvita, od slatke pavlake i bele čokolade. Potrebno je oko 60 minuta da se napravi, ali preporučujem jedan dan ranije da je spremite. Najbolje je kada fil odstoji preko noći u frižideru. Umesto bele čokolade može se koristiti čokolada za kuvanje.
Sastav za tortu prečnika 26 cm:

Biskvit:
  • 9 jaja
  • 180 g šećera
  • 150 g brašna
  • 40 g kakao prah
Capuccino fil:
  • 1500 ml slatke pavlake ( masnoća preko 30%)
  • 400 bele čokolade
  • 250 g šećera
  • 4 kašike mlevene kafe
Priprema:

1. Rernu uključimo na 160 stepeni.
2. Brašno pomešamo sa kakao prahom, žumanca penasto umutimo. Belanca i šećer umutimo mikserom u ne previše čvrstu penu i oprezno umešamo žumanca. Na kraju dodamo brašno sa kakao prahom i veoma oprezno pomešamo. Dno kalupa za tortu obložimo papirom i stavimo smesu. Pečemo oko 40-35 minuta.
3. Za fil slatku mlevenu kafu stavimo u jednu gazu. Slatku pavlaku sa šećerom i kafom umotanu u gazu stavimo da provri. Skinemo sa šporeta i izvadimo gazu sa kafom, a dodamo izlomljenu belu čokoladu. Ostavimo tridesetak sekundi, zatim ručno dobro izmešamo da se čokolade skroz istopi. Fil ostavimo da se skroz ohladi i stavimo preko noći u frižider.
Kada se fil totalno ohladio sa mikserom umutimo da bude penasto i gusto.
4. Ohladjeni biskvit presečemo na 3 dela. Fil otprilike podelimo na 4 dela i filujemo kore. Sa spolja presvučemo tortu sa filom i ukrasimo je po želji.
Gotovu tortu ostavimo na hladnom mestu do služenja. 
         
                                      
                                              Prijatno!


Sonntag, 5. März 2017

Torta od likera od jaja - "pripita" torta

Užitak u jednom ukusnom komadu torte je jedan poseban način "aroma - terapije". Ova torta ima ekstremno primamljivu aromu od likera od jaja. Zbog svoje specifičnosti idealna je za Uskršnju poslasticu, ali je odlična i za druge svečane prilike i slavlja. Čak i kora za tortu je veoma specijalna i verujem da će vam pripremanje predstavljati veliko zadovoljstvo. Sastojci: sve lepo što srce poželi!
Torta je vizuelno takodje Highlight!
Sastav za tortu od 26 cm prečnika, oko 12 parčadi:
Za koru:
  • 3 jaja ( srednje veličine M )
  • 175 g šećera
  • 1 vanilin šećer
  • 100 g mlečne čokolade
  • 90 g butera
  • prstohvat soli
  • 100 g iseckanog badema
  • 1 kafena kašika praška za pecivo
  • 125 g brašna
Fil:
  • 1 tegla kompota od kajsije
  • 2-3 kašike pekmeza od kajsije
  • 7 listića svetlog želatina
  • 500 g kisele pavlake ( ili Créme Fraiche )
  • 250 ml likera od jaja ( Eierlikör )
  • 100 g šećera
  • 1 vanilin šećer
  • 250 slatke pavlake
Dekoracija:
  • 2 kašike sitno seckanog pistaća
  • 100 g slatke pavlake 
  • malo likera od jaja
  • bombone u obliku jaja
1 parče=620 kcal
Tip:
Ako neko ne voli liker može ga na primer sirupom zameniti.
Pripremanje:

1. Čokoladu izlomimo i zajedno sa buterom iznad vodene pare ostavimo da se istope ( voda ne sme da vri ). Povremeno treba da pomešamo. Jaja sa šećerom i vanilin šećerom umutimo, zatim dodamo mlaku istopljenu čokoladu i pomešamo. Dodamo i ostale sastojke i sa mikserom još jednom dobro izmešamo.
2. Kalup za tortu ( prečnika 26 cm ) premažemo i napunimo masom. Pečemo u unapred zagrejanoj rerni na 175 ili u rerni sa ventilatorom na 160 stepeni, 25-30 minuta. Da bi bili sigurni da je kora pečena, napravimo probu sa iglom za kolače ili sa čačkalicom. Koru ostavimo da se ohladi, zatim je izvadimo iz kalupa i stavimo je na jednu lepu tacnu.
3. Kompot od kajsije ocedimo. Koru tanko namažemo sa pekmezom od kajsije, stavimo obruč od kalupa. Pavlaku pomešamo sa šećerom, vanilin šećerom, dodamo liker od jaja i jednu kašiku safta od kompota od kajsije.
4. Listiće želatina pripremimo prema uputstvu. Istopljenom želatinu dodamo 3-4 kašike fila i brzo izmešamo da se ne stvaraju grudvice, zatim dodamo u ostatak fila i još jednom dobro izmešamo. Ostavimo sa strane, ako je potrebno stavimo ga 3-4 minuta u frižider.
5. Za to vreme slatku pavlaku ulupamo u čvrstu penu u dodamo u fil. Oprezno pomešamo. 1/4 fila stavimo na koru, preko fila poredjamo polovine kajsija. Ostatak fila stavimo preko i poravnamo. Najmanje 3 sata ostavimo u frižideru. Kod mene je torta ostala u frižideru celu noć i sutradan sam je dekorisala.
6. Oprezno skinemo obruč. Slatku pavlaku ulupamo i stavimo je u jedan špric i po želji ukrasimo tortu. Pospemo sa mlevenim pistaćem i ukrasimo sa bonbonama u obliku jaja. Malo poprskamo likerom od jaja.
Tortu do služenja držimo u frižideru.
Danas slavimo! :)


                                                 Prijatno!