Translate

Mittwoch, 28. Dezember 2016

Ropogós sajtos rúd

Praktikus, gyorsan elkészíthető vendégváró, baráti-családi összejöveteleken, születésnapon, szilveszterkor nélkülözhetetlen sós sütemény. A rudakat reszelt sajttal, köménymaggal, szezámmaggal, lenmaggal, mákkal is megszórhatjuk. Nagyon omlós és ropogós, gyorsan elfogy, ezért érdemes két adagot gyúrni belőle.
Hozzávalók:
  • 50 dkg liszt
  • 25 dkg vaj
  • 2 dl tejföl
  • 2 tojássárgája
  • 2 kávéskanál só
  • késhegynyi sütőpor
  • 10 dkg kemény sajt
  • 1 tojás a kenéshez
Elkészítés:
A liszthez hozzáadjuk a sót és a sütőport és elmorzsoljuk a margarinnal. Hozzáadjuk a tojássárgákat és a tejfölt, könnyű tésztát gyúrunk belőle.
Kinyújtjuk fél ujjnyi vastagra ( vagy tetszés szerinti vastagra) és derelyevágóval vagy éles késsel 1 cm széles csíkokra vágjuk. tetszés szerinti hosszúságúra vágjuk a rudakat.
A tojást egy villával kissé felverjük és megkenjük vele a rudakat. Megszórjuk reszelt sajttal.
Két tepsit kibélelünk egy sütőpapírral és egy lisztezett pengéjű késsel a rudakat egymás mellé helyezzük a tepsiben.
180 fokon szép aranysárgára sütjük kb. 15 perc alatt. Kézben készítsük elő a második tepsit is.
A rudakat különféle magvakkal is megszórhatjuk.
                                             Jó étvágyat!




Sonntag, 11. Dezember 2016

Linzer - Vanilin cvetići sa orasima i džemom od kajsije za božićne praznike

Ove tradicionalne sitne kolače pravila je moja baka za svaki Božić i za druge praznike, a posle i moja mama. Kuća je mirisala na vanilu, na orahe i med, na cimet i karanfilić i na ostale začine, koji se najviše koriste zimi, posebno za Božić. Sada ih i ja napravim za svaki Božić. Volim ih možda zato, što podsećaju na moje detinjstvo, na miris, koji se širio iz tople kuhinje, na radosno iščekivanje jelke i poklona, na ponoćnu misu u ledenoj, ali meni ipak najlepšoj crkvi u mom rodnom selu.
Moji obožavaju ove kolačiće, zato obavezno napravim duplu ili čak trostruku meru. Recept je iz sveske moje mame, verovatno postoji više varijanti recepta za vanilin cvetiće, meni je ovaj zaista idealan. U zatvorenoj kutiji, na hladnom mestu duže vremena ostaje svež, tako da već nekoliko dana pred praznike možemo završiti pravljenje sitnih kolačića. Tako nam ostaje više vremena za opuštanje i uživanje sa porodicom i prijateljima.
Sastojci:
  • 25 dkg mekanog maslaca
  • 12 dkg šećera
  • 2 žumanca
  • prstohvat praška za pecivo 
  • 2 supene kašike pavlake
  • 1 vanilin šećer
  • 40 dkg brašno
Nadev:
  • džem od kajsije
Za ukras:
  • belance
  • isitnjen orah
Priprema:
1. Umutimo žumanca sa šećerom, vanilin šećerom, dodamo maslac i dalje mutimo. Dodajemo pavlaku i na kraju brašno sa praškom za pecivo. Zamesimo glatko testo, po potrebi dodamo još malo pavlake ili brašna. Testo umotamo u providnu foliju i ostavimo 15-20 minuta na hladnom mestu.
2. Testo podelimo na dva dela i oklagijom razvijemo oko 3 - 4 mm debljine. Modlicom vadimo cvetiće. Treba da bude isti broj cvetića sa rupom i bez rupe. Cvetiće sa rupom premažemo sa belancetom, koje smo prethodno umutili sa viljuškom i pospemo sa seckanim orasima. Poredjamo ih u papirom za pečenje obloženu tepsiju u malim razmacima i stavimo u unapred zagrejanu pećnicu. Na 200 stepeni pečemo oko 10 minuta, zavisi od debljine linzera.
3. Pečene kolačiće ohladimo i zalepimo sa džemom od kajsije jedan cvetić sa i jedan bez rupe.
Sutradan su ukusnije nego na dan pečenja. U zatvorenoj kutiji i posle nedelju dana su ostaju sveži.
                                           Prijatno!





 

Pisztáciás-spirál sablés az ünnepekre, omlós, finom és tetszetős

Két héttel Karácsony előtt már általában megvan az aprósütemények listája minden háziasszonynál.Az örök kedvencek mellett, általában új sütemények is helyet kapnak az ünnepi asztalon, fontos, hogy tetszetős legyen és a család meg a vendégek is szeressék. Aprósüteményekből sosem elég, fontos azonban, hogy a sütemények idézzék a karácsonyi hangulatot az ízzel, formával, kinézéssel. Sütkérezéskor vonjuk be a gyerekeket is a munkába, szívesen segítenek főleg a díszítésben és az együtt eltöltött idő szép emlékként kiséri őket az életben. A karácsonyi aprósütemények lezárva, hosszabb ideig is frissek maradnak, ezért nagyon praktikusak, mert jóval az ünnepek előtt megsüthetjük és így elkerülhetjük az ünnepi stresszet.
A pisztácia-spirálos omlós sütiből legalább két adagot gyúrjunk, mindjárt az elején. Vigyázat, finom, gyorsan elfogy! Aki nem szereti a pisztáciát, helyette mogyorót, diót is használhat.
Hozzávalók 60 darabhoz:
  • 175 g puha vaj
  • 1 csomag vaníliás cukor
  • 75 g cukor
  • csipet só
  • 1 evőkanál tej
  • 250 g liszt
Töltelék:
  • 100 g pisztácia (sózatlan)
  • 30 g fehér csoki
  • 3-4 evőkanál tejszín
Elkészítése:
1. A vajat, a vaníliás cukorral , a cukorral, a tejjel és sóval addig keverjük, amíg szép világos színt kap. Hozzáadjuk a lisztet és sima tésztává gyúrjuk, majd egy átlátszó fóliába csomagolva 30 percig hideg helyen állni hagyjuk. A tésztát 1-2 nappal a sütés előtt már meggyúrhatjuk és becsomagolva hideg helyen tároljuk.
2. A töltelékhez a megtisztított pisztáciát ledaráljuk. A fehér csokit almareszelőn lereszeljük és a pisztáciához adjuk, összekeverjük és annyi tejszínt adunk hozzá, hogy kenhető masszát kapjunk.
3. A tésztát két részre vágjuk, mert így könnyebb vele dolgozni. Lisztezett felületen 4 mm vastagságú négyszögletesre kinyújtjuk. Nálam a kinyújtott tészták kb. 18x20 cm voltak. Egyben is hagyhatjuk a tésztát, de akkor nehezebb feltekerni.
4. A tölteléket egyenletesen elosztjuk a két tésztalapon, 1 cm üresen hagyunk a tészta egyik szélen és ebbe az irányba óvatosan feltekerjük a tésztát. 
5. Becsomagoljuk egy fóliába mind a két rudat és 30 percig hideg helyen hagyjuk.
Egy tepsit kibélelünk sütőpapírral és a hideg rudat éles késsel 5mm vastag szeletekre vágjuk. Tegyük a tepsibe egymás mellé a süteményeket és előmelegített sütőben 200 fokon 9-10 percig sütjük, szép világos színűre. A tepsiben hagyjuk kihülni.
                              

                                                Jó étvágyat!


Dienstag, 6. Dezember 2016

Diós, vaníliás koszorú barackízzel

Ádvent kellős közepén vagyunk, éppen Mikulás is tegnap este látogatott el sok házhoz és ajándékozta meg a gyerekeket. Gyönyörű gyerekkori emlékek fűződnek ehhez a kedves, öreg emberhez. Még ma is pontosan emlékszek mekkora izgalommal vártam az öcsémmel a december ötödikét, hogy este legyen, mert amikor beesteledik megcsengeti csengőjét az ajtónkban Mikulás. Mekkorát dobbant a szívem, amikor belépett az ajtón. Földigérő subában, fején ugyanolyan kucsma, kócos bajusz és szakál takarta az arcát, egyik kezében vessző pálcát tartott, a másikban egy zsákot. Megkérdezte, hogy tudok-e imádkozni, én meg odaálltam elébe és csak szavaltam a Miatyánkot meg az Üdvözlégyet. Megkérdezte a szüleimtől, hogy jó kislány vagyok-e, amire apu egy nagy igennel felet. Jóságos Mikulás, mennyire kedves voltál nekem... Nemcsak azért, mert minden évben megajándékozott az öcsémmel, hanem, mert olyan kedves volt és én éreztem mennyire jó szíve van neki. Almát, narancsot, fügét és csokoládét, meg süteményt kaptunk tőle. Emlékszek egyszer kaptam egy kirakó kockát, egyik oldalán Piroska és a farkas, másikon Hófehérke volt, aztán Jancsi és Juliska, ők voltak a kedvenceim. Mennyit játszottam azokkal a kockákkal... Másik évben "Ember ne mérgelődj" társasjátékot hozott a Mikulás. Téli estéken sokat játszottunk apu, anyu meg én. Felejthetetlen szép emlék. Azt hiszem 9 éves voltam, mikor rájöttem, hogy a jóságos Mikulás apu szülei voltak, egyszer mama, egyszer tata. Valahogy a suba szétnyílt és megismertem a mama ruháját. De azért később is örömmel vártam Mikulást, meg a fiaim is nagyon örültek a kedves öregnek. Most az unokáimat látogatja.
A vaníliás koszorú is hasonló emlékeket ébreszt bennem. A meghitt téli estéket a családommal, a rokonokkal. Énekeltünk mindenféle népdalokat, kártyáztunk, meséltek a felnőttek én pedig nyitott szívvel fogadtam be minden szót. Az illatos aprósütemények receptjeit anyukám füzetéből megőrzőm, megosztom itt a bloggon veletek. Biztos vagyok benne, sokan ismerik ezeket a recepteket, így vagy kicsit másképp.
Nektek, akik megsütitek ezt a sütit, vidám sütkérezést és mindenkinek boldog ádventet kívánok szeretettel!
Hozzávalók:
  • 25 dkg puha vaj
  • 12 dkg cukor
  • 2 tojássárgája
  • csipet sütőpor ( ki is maradhat)
  • 2 kanál tejföl
  • 1 vaníliás cukor
  • 40 dkg liszt
  • barackíz összeragasztani a tésztát
Díszítéshez:
  • tojásfehérje
  • darabos dió
Elkészítése:
1. A tojássárgát keverjük habosra a cukorral, vaníliás cukorral, adjuk hozzá a vajat és keverjük tovább. Hozzákeverjük a tejfölt, majd szitáljuk hozzá a lisztet és a sütőport. Gyúrjuk finom tésztává, ha szükséges adjunk hozzá tejfölt vagy lisztet. 15-20 percre tegyük hideg helyre.
2. A tésztát osszuk két felé, nyújtsuk ki vékonyra. Egyik felét szaggassuk ki, a másik felét lyukas középút kiszúróval szaggassuk. A lyukas közepűeket kenjük meg tojásfehérjével és szórjuk meg darabos dióval. A tepsiben sütőpapirosra rakjuk és 180 fokon 10 perc alatt világos színűre sütjük.
3. Mikor kihült, egy sima és egy diós lapot barackízzel összeragasztunk. Tegyük egy dobozba és másnap már fogyaszthatjuk is. Sokáig eláll (ha marad!).
                                           Jó étvágyat!


Sonntag, 4. Dezember 2016

Karácsonyfa díszek, melyek soha nem mennek ki divatból, egyedi-természetes alapanyagú

Még ádvent előtt előszedtem a tavalyi és régebbi díszeket, mert szerettem volna eltervezni az idei ünnepi lakásdíszítést. Nem is tudom pontosan mennyi kartondoboz van egymásra rakosgatva a pincében a különféle dekorációval. Szerencsére minden dobozra ráírtam, hogy milyen dekoráció van benne, így "csak" azt 8-9 kartont kellet kinyitogatnom, amelyeken a "karácsonyi dekó" van ráírva. A pár órás turkálás után, megakadt a szemem egy fémdobozon szép karácsonyi képpel díszítve.
Egyáltalán nem jutott eszembe, mi is lehet benne. Amint kinyitottam, Istenem, micsoda régi díszeket rejtegetett a belsejében! Már tizenöt éve csináltuk a fiammal őket a karácsonyfára. Gyúrtuk mind a ketten a sóstésztát!
Ő a széken térdelve gyúrta kis kezecskéivel, szemét lenemvéve a tésztáról. Közben énekeltük a "Mennyből az angyalt" és a "Kiskarácsonyt-Nagykarácsonyt" és addig ismételtük előről és előről az énekeket, amíg bele nem fáradtunk. Három éves volt... A "csudagyurmát" ügyesen ki is nyújthatta a fiam és aztán különböző formákat szúrtunk ki a tésztából. Amikor megszáradtak a díszek, egy részüket fehéren hagytuk, a többit közösen kifestettük. Nagyon örültünk az alkotásunknak, hiszen azokat a díszeket nem lehetett sehol sem megvásárolni, természetes anyagokból mi ketten kreáltuk. Micsoda élmény volt a közös alkotás mindkettőnk számára! Micsoda öröm...
Idén ismét a karácsonyfára kerülnek, tizenöt év után. Ajándékok díszítéséhez is veszek majd belőlük, szép kisérője lesz majd.
Tegnap újakat is kreáltunk. Unokámmal fogtunk hozzá a munkához nagy motiváció kíséretében. Átengedtem neki a tészta készítését, a nyújtást is. Végül is csak 4-5 darabot szúrtam ki a tésztából, a többit egyedül alkotta. Nagy örömmel dolgozott és én is örültem, hogy még egy élményben lehetett részem. Még száradnak, az elkövetkező napokban azonban majd biztos kiszínezi őket.
Így néznek ki:
A tészta:
  • egy bögre só
  • két bögre liszt
  • egy bögre víz
Az igazi ajándék az átélt élmény szeretteinkkel, melyre szívesen gondolunk vissza. Ezek a "csupaszív" ajándékok, a valódi legszebb ajándékok.

       Kellemes és békés karácsonyi ünnepeket!


Ukusna kesten torta za uživanje (na zdraviji način: bez margarina i sa minimalnom količinom šećera)

Kao badem i orah, ni kesten ne sadrži gluten, pa je veoma pogodna za one, koji su alergični na pšenicu. Koristi se i brašno od kestena, zbog toga ga neki nazivaju "drvo hleba". Sadrži minerale i vitamine B grupe, vitamine A i C. Kesten je bogat folnom kiselinom, mono- nezasićenom kiselinom. Kesten se preporučuje deci, trudnicama, sportistima i starijim osobama. Pomaže kod bubrežnih i probavnih problema, preporučuje se onima, koji boluju od artritisa i reume.
Ova torta je inspirisana Sabijevim rodjendanom i odlično je uspela. Decembar je pored praznika, mesec rodjendana u našoj porodici-tri rodjendana slavimo. Brzo se priprema, sočna, prosto se topi u ustima.
Probajte i vi da je napravite!
Sastojci:
Za biskvit:
  • 150 g šećera
  • 1 vanilin šećer
  • 4 jaja
  • 100 g brašna
  • 50 g gustin
  • 1 kafena kašika praška za pecivo
  • 50 g tečnog maslaca
Krem:
  • 750 g kesten-pire ( svež ili smrznut)
  • 150 g šećera ( samo pod uslovom da kesten pire nije sladak)
  • 5 dl slatke pavlake
  • 1 vanilin šećer
  • 1 šlagfix
Za ukrašavanje:
  • 1 dl slatke pavlake
  • po želji možete dodati šećera u prahu ( ja osim jedne kesice vanilin šećera nisam dodala šećer)
Priprema:
1. Dno kalupa za tortu sa prečnikom 26 cm, obložimo papirom za pečenje kolača.
2. Jaja umutimo sa šećerom i vanilin šećerom. Nastavljamo da mutimo iznad vodene pare, sve dok masa ne postane penasta i dok ne poraste na dvostruku količinu. Tada skinemo sa pare i dalje mutimo. Dodamo brašno, gustin i prašak za pecivo. Oprezno pomešamo. Na kraju dodamo mlaki istopljeni maslac, odmah pomešamo. Smesu sipamo u kalup za tortu i stavimo u unapred zagrejanu rernu, na 180 stepeni, ili u rernu sa ventilatorom na 160 stepeni. Pečemo oko 30 minuta. Izvadimo iz rerne i ostavimo da se ohladi. Kada je biskvit skroz hlada, horizontalno ga presečemo na pola.
3. Ako je kesten pire smrznut, ostavimo ga da so otkravi. Sa jednom viljuškom malo ga izgnječimo, zatim sa mikserom ga malo umutimo. Ako kesten pire ne sadrži šećer, dodamo mu šećera. Slatku pavlaku umutimo u čvrstu penu sa šlagfixom i polako umešamo u kesten pire. 1/3 fila ostavimo sa strane za kasnije. Donju koru stavimo na tacnu i premažemo je sa kesten-filom. Poklopimo sa gornjom korom i malo pritisnemo sa rukom. Sa spolja premažemo celu tortu sa ostatkom fila.
4. Slatku pavlaku za ukrašavanje ulupamo i po želji možemo dodati šećera u prahu. Ukrasimo tortu po ukusu. Preko noći ostavimo tortu u frižideru.
                                            Prijatno!